le ciel divin - the divine sky
Conférences du Vendredi soir - Conferences of the Friday night
ÉTÉ 2015 - SUMMER 2015
Chaque vendredi soir, j'offrirai une soirée spéciale en 3 volets en Français:
Every Friday night, I will offer a special evening in 3 parts in French:
1) 18 heures: Repas-partage végétalien (Chacun apporte un plat et nous partageons ensemble ce qui a été apporté.)
1) 18 pm: Potluck vegan (Everyone brings a dish and we share what has been provided.)
2) 19 heures: Conférence spirituelle sur un thème différent chaque semaine et Réponse aux questions des gens sur ce que j'enseigne sur le web.
2) 19 pm: Spiritual Conference on a different topic each week and I answer people's questions about what I teach on the web.
3) 20:30 heures: Session de Chants spirituels et/ou de Danse ensemble, sous forme de Célébration improvisée dans l'énergie du moment.
3) 8:30 pm: Session of Spiritual songs and/or Dance together, in the form of impromptu Celebration in the energy of the moment.
Le lieu ? Près du Parc Lafontaine, il suffit de confirmer ta présence 2 jours à l'avance, par courriel, pour recevoir l'adresse précise du lieu.
The place ? Near Lafontaine Park, simply confirm your presence two days in advance by email, to receive the exact address of the place.
Coût: Un Don du coeur à la fin de l'activité
Cost: A Gift from the heart at the end of the activity
À noter:
Note:
Pour ceux et celles qui préfèrent me rencontrer en privé, j'offre des Consultations conventionnelles ou naturistes (en costume d'Eve et d'Adam)
en échange d'un Don également, et j'offre aussi le service de Relaxation énergisante avec accessoires de 10 à 30 minutes (pour la tête et le visage, les mains, le dos et la session debout) au début ou à la fin de la Consultation pour les gens qui le souhaitent.
(Mes Consultations en privé peuvent être en français ou en anglais, je parle beaucoup mieux le français que l'anglais toutefois !)
For those who prefer to go private with me, I offer conventional or naturist Consultations (in costume of Eve and Adam)
in exchange of a Donation as well, and I also offer the service of Energizing Relaxation with accessories from 10 to 30 minutes (for the head and the face, hands, back and the session in standing position) at the beginning or the end of the Consultation for people who want it
(My Private Consultations may be in French or English, I speak much better French than English, however ! )
Le Coût d'une Consultation en privé:
The Cost of a private Consulting:
Un Don du coeur offert au début de la Consultation et mentionné au départ par courriel au moment de la prise de rendez-vous (entre 11h et 23h, chaque jour). Je demande aux gens de me dire par courriel dans quel domaine ils travaillent ainsi que le Don qu'ils souhaitent me faire, et je leur dis ensuite, combien de temps je leur offrirai. Donnez-moi 3 choix de disponibilité (jour et heure) et je vous dirai celle des 3 que j'aurai choisi.
A Gift from the heart offered at the beginning of the Consultation and mentioned at the outset by email at the time of appointment-making (between 11h and 23h, every day). I ask people to tell me by email in which area they work as well as the Donation they want to do, and I then tell them how long I shall offer them. Give me 3 choices of availability (day and time) and I will tell you one of the 3 that I would have chosen.
Pour mieux me connaître, tous mes livres sont gratuits en pdf sur mon site du PARADIS SUR TERRE, ici.
To know me better, all my books are free in pdf on my site HEAVEN ON EARTH, here.
De Septembre à Décembre 2014, j'offrirai une Conférence chaque Vendredi soir, à Montréal
en lien avec " LA SANTÉ MULTIDIMENSIONNELLE " .
From September to December 2014, I will offer a Conference every Friday night, in Montréal
in link with " THE MULTIDIMENSIONAL HEALTH " .
Le sujet précis de la Conférence sera choisi dans la journée. . . car je parlerai spontanément, dans la Parole vivante,
inspirée de la Présence Divine en moi, en lien avec mes nouvelles intégrations de la dernière semaine.
The specific topid of the Conference will be selected that day. . . because I speak spontaneously in the living Word
inspired by the Divine Presence in me in connection with my new integrations of the last week.
Je demanderai aussi aux gens présents, de quels sujets ils aimeraient que je parle.
I will also ask to people with me, about what subjects they would like that I talk.
J'offrirai aussi une période de questions-réponses à la toute fin.
I will also offer a question and answer period at the end.
La durée de la rencontre: 3 heures (de 19h30 à 22h)
The duration of the meeting: 3 hours (from 7:30 PM to 10 PM)
Si tu veux participer, il faut réserver ta place au moins 2 jours à l'avance,
soit, au plus tard, le Mercredi soir avant 7h30. Si tu souhaites être présent(e),
il te suffit de m'envoyer un courriel à cette adresse: juliedemontreal@gmail.com
If you want to participate, you must book your place at least two days in advance,
or, at the latest, on Wednesday night before 7:30. If you wish to be present,
you just have to send me an email at this address: juliedemontreal@gmail.com
Le coût: Un Don du coeur
The cost: A Gift of the heart
P.S. Certaines soirées seront filmées et la Vidéo de la Conférence sera ensuite annoncée sur mon site de vidéos.
Quand je filme, je place la caméra vidéo vers moi, et non vers les gens, alors si tu viens, n'aies pas peur
d'être filmé, je ne filme que moi et ce que j'enseigne, ce que je partage. . .
P.P.S. Some evenings will be filmed and the Video of the Conference will then be announced on my french website of videos.
When I shoot, I set the camera at me, and not to the people, so if you come, do not be afraid
to be filmed, I filmed only myself and what I teach, what I share. . .
Voici mon nouveau nouveau livre écrit en Septembre 2014: "LE PETIT GUIDE DES GRANDS LEADERS"
Here you have my new book written in September 2014: "THE SMALL GUIDE FOR BIG LEADERS"
***************************************************************************************************
AUTOMNE:
Depuis le 17 Octobre 2016: Atelier de Pardon en privé ou en groupe - Forgiveness Workshops in private or in group.
Et chaque vendredi soir, je suis au Resto Végo de Montréal, sur la rue St-Denis, pour animer un Atelier Gratuit !